Auteur(s) : Union des Professeurs de Langues Étrangères des Grandes Écoles et de l'Enseignement Supérieur Scientifique UPLEGESS
ISBN : 978-2-85978-568-0, 2024
Un livre qui apporte une vision européenne de la formation de l'ingénieur-manager en se basant sur une analyse historique et géopolitique
Les auteurs partent du principe que la question des langues, c’est-à-dire celle de la pluralité des façons de parler et de voir le monde, est la pierre angulaire de tout projet véritablement européen. L’ingénieur-manager de demain travaillera, qu’il le veuille ou non, dans un cadre européen. Ce cadre est historiquement fixé et géopolitiquement indépassable, en dehors du débat sur les formes à donner à cette fédération qui se nomme aujourd’hui « Union européenne ».
Depuis sa création en 1974, l’Union des Professeurs de Langues Étrangères des Grandes Écoles et de l’Enseignement Supérieur Scientifique (UPLEGESS) se situe résolument dans une telle perspective réaliste en se posant comme objectif prioritaire d’apporter à la formation des ingénieurs et managers la dimension humaine – voire humaniste – que seules une bonne maîtrise d’autres langues et la connaissance intime d’autres cultures sont capables de développer chez nos étudiants.
Le livre est constituée de conférences et de communications présentées lors des congrès annuels depuis 2008 autour du thème du plurilinguisme en Europe qui traitent les dimensions philosophique, psychologique, historique, sociolinguistique, anthropologique, politique, stratégique et didactique de l’enseignement des langues-cultures dans les Grandes Ecoles.
Publication sous la direction de JÖRG ESCHENAUER
Les articles réunis dans cet ouvrage reflètent l’évolution de l’Union des Professeurs de Langues Étrangères des Grandes Écoles et de l’Enseignement Supérieur Scientifique (UPLEGESS), qui fête en 2024 ses 50 ans d’existence. Les contributions aux congrès annuels des dernières années ici regroupées traitent l’enjeu du plurilinguisme pour la formation et l’exercice du métier de l’ingénieur et du manager dans un cadre européen et international.
Sommaire
Préface :
Jörg Eschenauer
L’Europe plurilingue inachevée : Du rêve de Victor Hugo aux universités « européennes » monolingues
1ère partie :
Le plurilinguisme dans tous ses états : caléidoscope de ses dimensions philosophique, psychologique, historique, sociolinguistique, anthropologique, politique et stratégique
Heinz Wismann
Le paradoxe de Babel : Le rôle des langues dans l’épanouissement personnel
Jürgen Trabant
Les voix de l’Europe : richesse, obstacles, intraduisibles
Philippe Blanchet
Langue d’asservissement ou langues d’émancipation
Pierre Frath
Le plurilinguisme entre nécessité et dilection, une approche anthropologique
Christian Tremblay
Le plurilinguisme, combat d’arrière-garde ou enjeu stratégique
2e partie :
Le plurilinguisme en tant qu’enjeu didactique de l’enseignement des langues et exemples pratiques d’approches pédagogiques
Didier Bottineau
Voix du sujet, voix des langues, voies des cultures
Enrique Sanchez Albarracin
Les langues et l’interdisciplinarité : des voies/voix pour réenchanter le monde
Sandrine Eschenauer
Empathie, créativité et translangageance pour une approche performative en didactique des langues
Isabelle Lallemand
Espaces européens, expériences de mobilité et circulation des concepts, ou les figures multiples de « l’étudiant voyageur plurilingue connecté »
Alison Gourvès-Hayward et Cathy Sablé
Education plurilingue et construction de compétences interculturelles : Analyse des travaux du Conseil de l’Europe et dispositifs pédagogiques dans une école d’ingénieur
Mariluz Di Tillio et Jean-Yves Lalande
Passerelles et transversalité entre les langues-cultures à travers un projet hispano-allemand
Denis Legros
Didactique cognitive et apprentissage/enseignement du FLE et en FLE en contexte plurilingue à l’ère du numérique
Marcelo Tano
Analyse stratégique sur la situation des langues dans les écoles d’ingénieurs – l’exemple de l’espagnol
Carole Lefrançois-Yasuda
Apports d’un mineur « Langues et Cultures » en formation d’ingénieur
Jean-Pierre Chavagne, Mariana Frontini et Sandra Garbarino
La classe d’intercompréhension
Postface :
Norio Mihara
Le cauchemar de Lévi-Strauss – Peut-on parler de diversité sans supposer une unité transcendante
Annexe documentaire à l’occasion du 50e anniversaire de la fondation de l’Uplegess :
Jean Le Bousse : Interview parue en 2012 dans Grand Angle de la Conférence des Grandes Ecoles
Exemples d’appels à communications pour les congrès annuels
Document de travail proposé à la CEFDG : Proposition d’indicateurs de mesure de qualité des départements « Langues et cultures »
Thèmes
Ouvrages du même auteur
Les Presses des Ponts, maison d'édition de Ponts Formation Conseil (PFC), propose des livres, logiciels et revues dans les domaines du management, de la mécanique, de la géotechnique, du génie civil, de la construction, des routes, de l'aménagement et de l'habitat.
Management - Mécanique - Géotechnique - Génie civil - Construction - Génie urbain - Aménagement - Habitat - Routes - Transports - Beaux livres - HDM-4 Version 2 - Revue Française de Géotechnique (RFG) - EUROCODES - EUROCODE 2 - Programmes STRUBAT -Programmes STRUBAT 2 - BétonlabPro 3 - Projet national ASIRI - ROSA 2000 - Promotion immobilière - Marketing des opérations de promotion immobilière - Conception et calcul des structures de bâtiment - Ponts mixtes acier-béton - Projet national MIKTI - Bétons autoplaçants (BAP) - GranDuBé - Vibrofonçage/Vibratory pile-driving - Économie circulaire - Atlas historique des routes de France - Forages, sondages et essais in situ géotechnique -